Friday, November 5, 2010

cuentos del primero...

... ¿qué queréis que os diga? trabajo con niños... y dicen unas cosas.... (Claro que escribo con el vosotros aquí... lo echo de menos junto con la ceta y la palabra "coche" en vez de "carro".)

1. Un alumno usaba su gluestick (pegamento en barra) con sus amigas. Me dijo "mine white. she have purple." Él tuvo uno con pegamento blanco, y las niñas tuvieron de morado. Le pregunté si importaba porque los dos pegan igual, ¿no? (de hecho, me han dicho que el color purple en español es purpúla* y hasta los padres dicen librería en vez de biblioteca...). Luego, al mismo chico del gluestick blanco, se le acabó el pegamento. Me pidió otro y cuidé en encontrarle uno con pegamento morado para que fuera igual. Le daba el gluestick y me dijo "It have princess." Y justo como dijo el niño, miré y ¿qué veo? es un gluestick con las princesas de Disney!! Le di otro sin princesas :)

2. Hoy dibujamos nuestras comidas favoritas. (bueno, nosotros no, pero los estudiantes sí) Y un niño dijbujó un helado del mismo tamaño del cabeza del niño en su pictura. que buenoooo!

3. Esto lo cuento en inglés pa que no se aburran la gente guiri... We were looking at a map in Social Studies. The teacher pointed to a four pointed star on the page and said, "This is an instrument we can use to tell direction. Does anyone know what it's called?" One little boy raised is hand confidently and said, "I think it's called a violin."



*por lo visto en wordreference.com, purpura se puede referir a un color violeta-rojo, pero lo del librería tiene que ser puro spanglish.

3 comments: